📷Kosovo-Srbija “Briselski dijalog“Grupa za zagovaranje javnih politika Kosova i Srbije (KSPAG)

Journalisti & CSO, sa Kosova & Srbije, sproveli su diskusiju @HRHBelgrade w/experts @YUCOMoffice @bezbednost_org @BIRNSrbija o vladavini prava , bezbednosti & reg. cooperacije kao normalizacije zajednickih odnosa saradnje, pod okriljem EU olaksavajuce mogucnosti procesa izvodjenja uspesne realizacije projekta. BG/PR Tech/Dialogue. #YourStory4Dialogue #GoDialogue @HardemanHildeML #EUForeignPolicy
Ceo dan @KSPAGroup Seminar – Journalista i CSO ucesnika iz Novog Pazara, Nisa, Leskovca, Bujanovca, Beograda, Pristine, Gracanice i Severne Mitrovice se okupilo da analizira pogodnosti benefita odrzivosti svakodnevnog zajednickog koegzistentnog zivota civilnog stanovnistva unatoc godinama konflikta. BG/PR Tech/

Bazicna osnova BG/PR tehnickog sporazuma dijaloga je unaprediti normalizaciju zajednickog zivota civilnog stanovnistva odnosno gradjana,mali broj je u potpunosti implementirano,a vecina sporazuma je u iscekivanju izazova implementacije uspesne realizacije.

How to check information, sources, avoid fake news and connect in order to report and present the most objective information about BG-PR Tech/Agreements – journalists and researchers discussed with @sodzinjon #YourStory4Dialogue #GoDialogue @HardemanHildeML #EUForeignPolicy
(kako proveriti informaciju,istraziti i utvrditi dezinformaciju i povezati se u inicijativi da se obelodani verodostojnija ,objektivnija vest odnosno informacija.
Mi smo se usaglasili da sloznost i potvrda o slobodi kretanja mora dolaziti sa obe strane podjednako da bi se intezivnije olaksalo zajednistvo suzivota.

GRUPA ZA ZAGOVARANJE JAVNIH POLITIKA KOSOVO-SRBIJA.

= Dialogue between BG & PR can improve everyday lives of citizens =
(dijalog izmedju BG/PR moze unaprediti suzivot gradjana).
♥️ COEXIST IN UNITY AS EXIST TOGETHER IN HARMONY ♥️ despite years of conflict.
(koegzistencija zajednistva kao zajednicka harmonicna egzistencija unatoc godinama konflikta).

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Translate »